Papers presented at the Nordic Translation Conference 2013 held at the University of East Anglia have now been published as True North: Literary Translation in the Nordic Countries, edited by B.J. Epstein. Click here for more information about the book, including a table of contents and how to order.
Ulf Peter Hallberg, a Swedish writer based in Berlin, is the author of many books. Hallberg is also a prolific translator from German, French and English into Swedish, including Shakespeare, Molière, Walter Benjamin and Brecht. European Trash. Fourteen Ways to Remember a Father is his first book to be published in English, translated by Erland Anderson and Ingrid Cassady.
Seven Stories Press has recently released Minecraft: The Unlikely Tale of Markus “Notch” Persson and the Game That Changed Everything, written by two Swedish journalists, Daniel Goldberg and Linus Larsson, and translated by Jennifer Hawkins. Based on research and personal interviews, this book gives an unusually candid and detailed picture of the Swedish creator of the global phenomenon Minecraft and the gaming industry that he so successfully circumvented to achieve his dream.