The New York City-based August Strindberg Repertory Theater will present To Damascus, Part One from April 18 through May 11. The play has been described as “Strindberg’s most complex play” and “his greatest play,” with its mix of myths, symbols and ideas and a profound spiritual analysis in a new dramatic form.
Ulf Peter Hallberg, a Swedish writer based in Berlin, is the author of many books. Hallberg is also a prolific translator from German, French and English into Swedish, including Shakespeare, Molière, Walter Benjamin and Brecht. European Trash. Fourteen Ways to Remember a Father is his first book to be published in English, translated by Erland Anderson and Ingrid Cassady.
A new play by Jonas Hassen Khemiri, I Call My Brothers, translated by Rachel Willson-Broyles, will run at the New Ohio Theatre In New York from January 22 through February 23. On the day after a car bombing, Amor walks through a city paralyzed by fear, with his backpack and cell phone, trying to blend in.